Список форумов Поговорим о Польше Поговорим о Польше
Уютный форум о Польше и не только - www.forum.opolshe.ru
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Помогите, не пойму!

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Поговорим о Польше -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
zaba



Зарегистрирован: 16.01.2005
Сообщения: 1623

СообщениеДобавлено: Пт Мар 24, 2006 10:58 am    Заголовок сообщения: Помогите, не пойму! Ответить с цитатой

Люди, умоляю, помогите перевести, что она от меня хочет?
боится что кинем? Smile

Ze wzgledu na straszą biurokrację i formalności związane z
przetłumaczeniem u tłumacza przysięgłego umowy i zebraniu wszystkich
podpisów, proponuje inne wyjście z sytuacji. Szkoda naszego czasu i
pieniędzy, więc proponuję potwierdzenie rezerwacji bez konieczności
wpłaty zaliczki (ustaliłam to z moją szefową) . Bardzo Panią tylko
proszę, ze w sytuacji, gdyby impreza nie miałą dojść do skutku, prześle
Pani informacje o anulacji.
Myślę, ze to najlepsze wyjście.
Co Pani na to?

_________________
не надо врать!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
csk5



Зарегистрирован: 19.03.2006
Сообщения: 32

СообщениеДобавлено: Пт Мар 24, 2006 11:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

принимая во внимание пугаюшую бюрократию и формальности связаные с переведением у присяжного переводчика договора и собранию всех подписей, предлагаю другой выход с ситуации. Жалко нашего времени и денег, и так я предлагаю подтверждение брони без необходимости внесения аванса (я договорила это с моей начальницей). Очень вас прошу, в ситуации, если бы мероприятие не имело состояться, пошлийте мне информацию об аннулированию
я думаю, что это самый лучший выход
а вы что думайете ?

Rolling Eyes

_________________
Kochać i tracić, pragnąć i żałować,
Padać boleśnie i znów się podnosić,
Krzyczeć tęsknocie "precz!" i błagać "prowadź!"
Oto jest życie: nic, a jakże dosyć...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zaba



Зарегистрирован: 16.01.2005
Сообщения: 1623

СообщениеДобавлено: Пт Мар 24, 2006 11:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

О Боже! Спасибо огромное! я Вас люблю! что бы я делала без Вас? спасибо! хорошие люди, хорошие новости!! Laughing Laughing Laughing
_________________
не надо врать!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zaba



Зарегистрирован: 16.01.2005
Сообщения: 1623

СообщениеДобавлено: Ср Авг 16, 2006 10:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Люди, помогите перевести пожалуйста!

Opłata za nocleg powinna być uiszczona najpóźniej w dniu wyjazdu więc nie ma konieczności wnoszenia wcześniejszej opłaty. W przypadku przyjazdu po godzinie 18.00 należy zagwarantować rezerwację podając numer karty kredytowej i datę ważności. Czy życzy sobie Pani aby dokonać rezerwacji pokoi??
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Frantic



Зарегистрирован: 10.06.2005
Сообщения: 439
Откуда: Варшава

СообщениеДобавлено: Ср Авг 16, 2006 12:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Оплата за ночлег должна быть произведена не позднее чем в день выезда. В случае прибытия в 18.00 необходимо сделать резервацию путем подачи номера кредитной карты и ее срока годности. Вы хотите зарезервировать комнату?
_________________

Вера народа крепка но слепа,
Всюду враги и не видно ни зги.
Что здесь делает эта толпа,
Чьи по стене стекают мозги?
К чему вам эта свобода?
Она лишь мешает есть...
Он все во благо народа!
Новый хозяин здесь! (с) ДДТ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
mickey



Зарегистрирован: 17.03.2006
Сообщения: 194

СообщениеДобавлено: Ср Авг 16, 2006 12:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Оплатить пребывание следует не позднее, чем в день выезда, так что не обязательно вносить оплату заранее. В случае прибытия после 18.00 следует гарантировать бронь, сообщив номер и срок действия кредитной карты. Желаете ли Вы забронировать номер?

Ну вот видите, Жаба, как Вас любят - сразу два перевода Smile .

_________________
Давай не будем обижать с тобой
Тех умных, что остались нынче в дураках,
И дураков, которых нам,
Нормальным людям, невозможно одолеть.
(А.Розенбаум)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zaba



Зарегистрирован: 16.01.2005
Сообщения: 1623

СообщениеДобавлено: Ср Авг 16, 2006 1:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И я Вас люблю, спасибо огромноеSmile это я опять еду к Вам, только к сожалению не в ВаршавуSad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zaba



Зарегистрирован: 16.01.2005
Сообщения: 1623

СообщениеДобавлено: Ср Сен 20, 2006 2:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И снова я....Люди, подскажите, что значит aparatka? Что поляки вклдывают в это слово, говоря: jestes aparatka. Смотрела в нете, ерунда какая-то.... Ваши мнения, коллеги?Smile
_________________
не надо врать!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Антип



Зарегистрирован: 17.03.2006
Сообщения: 629
Откуда: Bialorus

СообщениеДобавлено: Ср Сен 20, 2006 4:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Боже ж мой! и хто ж Тебя так обругал?! Very Happy
Шучу, есс-но, в моем понимании это что-то вроде робота! Very Happy или работника аппарата управления! Very Happy Клерк, по-ихнему. В общем - не знаю!
(Зачем убрала такую(!) аватарку? Заменила на какого-то Че Геваре ушастого или как его там...) Very Happy У тебя шуба из чего? - Из песца! - А у меня из чеберашки... Crying or Very sad

_________________
Чудище зело борзо, озорно, стозевно и лаяй!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Rain



Зарегистрирован: 07.01.2005
Сообщения: 21024
Откуда: Варшава/Москва

СообщениеДобавлено: Чт Сен 21, 2006 12:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Однажды один чувак на физ-ре в бассейне поплыл. На универе еще дело было. Это было странное и страшное зрелище... И тогда тренер сказал : "Ale z niego aparat". В общем юмор. Aparatka - женский род. Понимай как хочешь. Может тормоз, может руки из ж.... растут... Very Happy Может просто: пассажир... Very Happy
_________________
Наши сайты: Варшава По-Русски - www.warsaw.ru , Русский Курьер Варшавы - www.rkw.3w.pl или www.kurier.opolshe.ru, Наши в Польше - www.rosjanie.pl и форум: www.forum.opolshe.ru, фейсбук: https://www.facebook.com/warsaw.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ALKA



Зарегистрирован: 17.03.2006
Сообщения: 5181
Откуда: МОСКВА

СообщениеДобавлено: Чт Сен 21, 2006 3:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aparatka... так. Слышала. В контексте: она еще та апаратка!
В смысле девушка с воображением, девушка активная. Короче, как мне кажется, ничего в этом слове плохого нет.
А еще мультик такой есть Апаратка. Про девочку- подростка, у которой пластинка во рту (в смысле апарат).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zaba



Зарегистрирован: 16.01.2005
Сообщения: 1623

СообщениеДобавлено: Чт Сен 21, 2006 1:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Угум... Алкин вариант мне нравится больше всехSmile Я так поняла это что-то как приколисткаSmile На том и порешимSmile))))))))))
_________________
не надо врать!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rain



Зарегистрирован: 07.01.2005
Сообщения: 21024
Откуда: Варшава/Москва

СообщениеДобавлено: Чт Сен 21, 2006 10:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Наши сайты: Варшава По-Русски - www.warsaw.ru , Русский Курьер Варшавы - www.rkw.3w.pl или www.kurier.opolshe.ru, Наши в Польше - www.rosjanie.pl и форум: www.forum.opolshe.ru, фейсбук: https://www.facebook.com/warsaw.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
zaba



Зарегистрирован: 16.01.2005
Сообщения: 1623

СообщениеДобавлено: Вт Янв 16, 2007 4:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Люди, помогите! как сказать по-польски " вы друг друга стоите" или еще что то типа "два сапога пара".... плиз
_________________
не надо врать!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Алёна



Зарегистрирован: 01.11.2006
Сообщения: 6348
Откуда: вселенная

СообщениеДобавлено: Вт Янв 16, 2007 4:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

- wart Pac pałaca, a pałac Paca;
- jeden wart drugiego;
- dobrana para;

Одного поля ягода - z tej samej gliny

_________________
«Как я живу? Надо что-то менять! Надо путешествовать...» Смотришь на бомжа и уже думаешь: «Проехать фиолетовую ветку тоже путешествие». Р.Белый
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zaba



Зарегистрирован: 16.01.2005
Сообщения: 1623

СообщениеДобавлено: Вт Янв 16, 2007 4:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ого! сколько вариантов! Алена, спасибо огромное! помогли.
_________________
не надо врать!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Алёна



Зарегистрирован: 01.11.2006
Сообщения: 6348
Откуда: вселенная

СообщениеДобавлено: Вт Янв 16, 2007 4:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всегда пожал-ста! Very Happy
_________________
«Как я живу? Надо что-то менять! Надо путешествовать...» Смотришь на бомжа и уже думаешь: «Проехать фиолетовую ветку тоже путешествие». Р.Белый
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pavel



Зарегистрирован: 24.01.2007
Сообщения: 3
Откуда: Екатеринбург

СообщениеДобавлено: Ср Янв 24, 2007 4:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

еще есть:

"jesteście siebie warci"
"jesteście po jednych pieniądzach"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Поговорим о Польше -> Переводы Часовой пояс: GMT + 1
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group