Список форумов Поговорим о Польше Поговорим о Польше
Уютный форум о Польше и не только - www.forum.opolshe.ru
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Помогите пожалуйста с точным переводом

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Поговорим о Польше -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
mbmsv



Зарегистрирован: 13.03.2009
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 5:16 am    Заголовок сообщения: Помогите пожалуйста с точным переводом Ответить с цитатой

Ze względu na rozliczenia finansowe należy przesłać na adres Archiwum za pośrednictwem poczty tradycyjnej podanie zawierające własnoręczny podpis.

Перед этим речь идет об оплате услуг архива.


Спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rain



Зарегистрирован: 07.01.2005
Сообщения: 21054
Откуда: Варшава/Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 12:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В виду финансовых расчетов необходимо переслать на адрес архива посредством обычной почты заявление, содержащее собственноручную подпись.
_________________
Наши сайты: Варшава По-Русски - www.warsaw.ru , Русский Курьер Варшавы - www.rkw.3w.pl или www.kurier.opolshe.ru, Наши в Польше - www.rosjanie.pl и форум: www.forum.opolshe.ru, фейсбук: https://www.facebook.com/warsaw.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
mbmsv



Зарегистрирован: 13.03.2009
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 1:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rain



Зарегистрирован: 07.01.2005
Сообщения: 21054
Откуда: Варшава/Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 1:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пожалуйста. Обращайтесь...
_________________
Наши сайты: Варшава По-Русски - www.warsaw.ru , Русский Курьер Варшавы - www.rkw.3w.pl или www.kurier.opolshe.ru, Наши в Польше - www.rosjanie.pl и форум: www.forum.opolshe.ru, фейсбук: https://www.facebook.com/warsaw.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Doc



Зарегистрирован: 09.04.2009
Сообщения: 4
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Апр 10, 2009 9:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Nazwisko - pierwszy człon

Nazwisko - drugi człon

Jednostka podziału administracyjnego – rodzaj

Jednostka podziału administracyjnego – nazwa

Liczba załączników /
liczba kartek
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Bomber



Зарегистрирован: 28.03.2008
Сообщения: 1909
Откуда: Варшава

СообщениеДобавлено: Пт Апр 10, 2009 9:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Doc
Фамилия - первый член
Фамилия - второй член
Административная единица - тип
Административная единица - название
Количество приложений
Количество карточек

_________________
Ну не влазию я в 125 пикселей, приходится пригибаццо. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Doc



Зарегистрирован: 09.04.2009
Сообщения: 4
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Апр 10, 2009 9:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо Bomber.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Bomber



Зарегистрирован: 28.03.2008
Сообщения: 1909
Откуда: Варшава

СообщениеДобавлено: Пт Апр 10, 2009 1:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Doc
Пожалуйста!

_________________
Ну не влазию я в 125 пикселей, приходится пригибаццо. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nenya



Зарегистрирован: 12.08.2008
Сообщения: 6997
Откуда: Симферополь&Gdansk

СообщениеДобавлено: Пт Апр 10, 2009 2:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ого,Дим,так ты уже за переводчика можешь подрабатывать
_________________
Ordnung muss sein!

Resurgam!

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Bomber



Зарегистрирован: 28.03.2008
Сообщения: 1909
Откуда: Варшава

СообщениеДобавлено: Пт Апр 10, 2009 2:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Стараюсь. Embarassed
_________________
Ну не влазию я в 125 пикселей, приходится пригибаццо. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
245



Зарегистрирован: 02.07.2009
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пн Июл 13, 2009 11:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Помогите, пожалуйста, перевести слово (или скорее сокращение наверное)
REGON

это из официального письма банка.
Там идут реквизиты, адрес, тел, налоговый номер и вот это слово тоже с номером
REGON 002005177

Может кто знает, что это такое?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AlexS



Зарегистрирован: 10.09.2007
Сообщения: 4123
Откуда: WaWa

СообщениеДобавлено: Пн Июл 13, 2009 12:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

REGON od Rejestr Gospodarki Narodowej

REGON от Реестра Хозяйства Национального

аналог в Украине
ЄДРПОУ Єдиний державний реєстр підприємств та організацій України

в России
ОГРН – основной государственный регистрационный номер
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
245



Зарегистрирован: 02.07.2009
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пн Июл 13, 2009 1:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

AlexS

Спасибо большущее!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Поговорим о Польше -> Переводы Часовой пояс: GMT + 1
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group